PROGRAMMATION DE CLASSE
ESSENTIEL
3
INTRODUCCIÓN
La
méthode de français ESSENTIEL 3 s’adresse
aux jeunes adolescents qui étudient le français langue étrangère en contexte
scolaire depuis environ deux ans (140 heures),
dans le cadre des réglementations en vigueur.
ESSENTIEL 3 regroupe
les directrices figurant dans le Real Decreto du 5 janvier 2007 et qui établit
les Enseignements Minimums correspondant à la E.S.O, selon l’Article 6.2 de la
Loi Organique 2/2006, du 3 mai, d’Éducation.
La méthode accorde une importance primordiale à l’acquisition et
au développement des Compétences de Base incorporées dans le Curriculum du
Secondaire Obligatoire (Annexe I), ainsi que les Quatre blocs dans lesquels
sont regroupés les contenus pour l’apprentissage de la langue étrangère :
écouter, parler, converser ; lire et écrire ; connaître la langue,
les aspects sociaux-culturels et la conscience interculturelle (Annexe II).
Elle se compose des éléments suivants:
¨
Pour
l’élève :
-
le Livre
de l’élève, accompagné d’un dyptique de conjugaison et de phonétique,
-
le Cahier
d’exercices correspondant, accompagné d’un CD audio,
-
le Portfolio
(cahier personnel), également accompagné d’un CD audio, pour le travail individuel à la maison.
¨
Pour
le professeur :
-
Pour le professeur, un ensemble de ressources qui comprend, en
plus du matériel de l’élève : deux CD audio pour la classe, Livre du
professeur en français accompagné d’un Cahier pour l’évaluation, Classeur “Diversité”
avec quatre cahiers de fiches photocopiables pour
travailler la diversité, 1 CD-ROM avec un
gesteur-générateur d’évaluation et 2 DVD avec leur correspondant Guide
d’exploitation. Sur la page Internet, les programmations conformes à la LOE.
OPTIONS GÉNÉRALES DE LA MÉTHODE
1. PUBLIC VISÉ
Jeunes adolescents
à partir de 14 ans, faux débutants dans
l’apprentissage de la langue étrangère en groupe-classe
2. NOMBRES D’HEURES
COUVERTES PAR LA MÉTHODE
Le matériel de base d’ESSENTIEL 3 est conçu pour couvrir
approximativement 70 heures, c’est-à-dire le nombre d’heures prévues par le
système scolaire espagnol pour la troisième année de l’enseignement secondaire
obligatoire.
Cependant, la flexibilité de la méthode permet
de modifier ce nombre d’heures, en tenant compte des différentes
caractéristiques que le professeur trouve dans le groupe-classe.
Le Real Decreto,
dans le paragraphe sur la deuxième Langue étrangère,
insiste sur la nécessité d’ajuster le curriculum à la diversité des niveaux :
“Le curriculum pour la deuxième langue étrangère doit être suffisamment
flexible pour pouvoir s’ajuster a la diversité des niveaux que peut présenter
le groupe-classe qui a la possibilité de commencer et de finaliser son
apprentissage dans n’importe quelle classe de l’étape. En conséquence, ce
curriculum développe les contenus de base en prenant comme référence le
curriculum général de la langue étrangère qui devra être ajusté en prenant en
compte les caractéristiques du groupe-classe.” (Considérations générales sur la
Deuxième Langue étrangère).
3.
CONTENUS ET NIVEAUX
ESSENTIEL tient compte des recommandations et des
progressions du CADRE EUROPÉEN COMMUN DE RÉFÉRENCE POUR LES LANGUES et
des directives officielles fixées pour l’enseignement de la 2e langue étrangère dans la ESO et spécialement
celle signalée pour la deuxième langue.
Dans le contexte du CADRE EUROPÉEN DE RÉFÉRENCE,
les contenus et les compétences travaillées dans ESSENTIEL se situent entre les sections A1 et A2 (pour les niveaux
1, 2 et 3). Dans le cadre national, la méthode tient compte des contenus et objectifs
fixés par les autorités éducatives nationales et des progressions établies par
les diverses autonomies.
En
fin de parcours, au niveau 4, elle vise la consolidation des niveaux A1 et A2
du CADRE EUROPÉEN COMMUN DE RÉFÉRENCE, un aperçu de la première partie du
niveau B1, ainsi que les compétences décrites pour la 4e année de la
ESO aux niveaux national et régional. À la fin d’ESSENTIEL 4, les élèves seront prêts pour se présenter aux examens des
niveaux A1 et A2 du DELF (Diplôme international d’études de la langue
française).
ESSENTIEL
respecte les Critères d’évaluation indiqués dans le paragraphe que le
Décret consacre à la Deuxième Langue
étrangère, en prenant toujours la Première Langue étrangère comme référence :
“La diversité de niveaux initiaux possibles conseille de réaliser l’évaluation
fondamentalement au degré de progression atteint à partir de la situation de
départ de chaque élève. En ce sens, les critères d’évaluation de la première
langue étrangère doivent être utilisés comme référant tant pour déterminer le
point de départ que pour déterminer le point d’arrivée et, en fonction de
ceux-ci, pour déterminer le degré de progression de chacun des
élèves.”(Critères d’évaluation)
Les
critères d’évaluation déterminés par la normative en vigueur pour ce Troisième
cours de E.S.O sont les suivants :
1.
Comprendre
l’information générale et spécifique, l’idée principale et quelques détails
importants de textes oraux portant sur des thèmes concrets et connus ainsi que
des messages simples émis avec clarté par des moyens audiovisuels.
2.
Participer
à des conversations et des simulations brèves, relatives à des situations
habituelles ou d’intérêt personnel et à diverses fins communicatives, en
utilisant les conventions propres de la conversation et les stratégies
nécessaires pour résoudre les difficultés au cours de l’interaction.
3.
Comprendre
l’information générale et toutes les données importantes de textes écrits
authentiques et adaptés, de longueur variée, en différenciant les faits des opinions
et en identifiant si nécessaire l’intention communicative de l’auteur.
4.
Rédiger
de forme guidée divers textes sur différents supports, en soignant le lexique,
les structures et quelques éléments de cohésion et de cohérence pour marquer la
relation entre les idées et les rendre compréhensibles pour le lecteur.
5.
Utiliser
de manière consciente, dans des contextes de communication variés, les
connaissances acquises sur le système linguistique de la langue étrangère comme
instrument d’autocorrection et d’autoévaluation des productions personnelles
orales et écrites ainsi que les productions des camarades.
6.
Identifier,
utiliser et expliquer oralement différentes stratégies utilisées pour progresser
dans l’apprentissage.
7.
User
les technologies de l’information et la communication de forme progressivement
autonome pour chercher l’information, produire des textes à partir de modèles,
envoyer et recevoir des emails, ainsi que pour établir des relations
interpersonnelles orales et écrites, en montrant un intérêt pour leur
utilisation.
8.
Identifier les aspects culturels les plus
importants des pays dans lesquels est parlée la langue étrangère, relever les
caractéristiques les plus significatives des coutumes, normes, attitudes et
valeurs de la société de la langue étudiée, montrer une valorisation positive
des patrons culturels différents.
(Real
Decreto, Critères d’évaluation)
4. DIDACTIQUE DE LA LANGUE
ÉTRANGÈRE
ESSENTIEL 3 incorpore l’évolution
actuelle de la didactique des langues étrangères.
Elle
développe la capacité d’interagir dans les situations des habilités de l’usage
oral de langue : écouter, parler, converser, ainsi que les habilités de lecture
et d’écriture. De plus, elle encourage tant les capacités productives comme les réceptives, en donnant à la compréhension une
place importante (écouter et comprendre, lire et comprendre).
Le Real
Decreto sur les Enseignements Minimums identifie huit compétences de base dans
son Annexe I :
1.
Compétence en communication linguistique.
2. Compétence
mathématique.
3. Compétence
dans la connaissance et dans l’interaction avec le monde physique.
4. Traitement
de l’information et compétence digitale.
5. Compétence
sociale et citoyenne.
6. Compétence
culturelle et artistique.
7. Compétence
pour apprendre à apprendre.
8. Autonomie
et initiative personnelle.
Dans ce sens :
·
Comme pour les niveaux 1 et 2, la méthode
divise la langue en progressions dans
chacune des 4 compétences (la compréhension orale et écrite, l’expression
orale et écrite), mais elle incorpore le plus souvent possible le croisement de ces compétences, conserve
à la fois son caractère spécifique et laisse au professeur le choix d’insister
plus sur une compétence ou sur une autre.
·
ESSENTIEL
3 continue à travailler la compréhension orale et écrite afin de consolider un ensemble
important de connaissances passives qui permette aux élèves de comprendre, tant
à l’oral qu’à l’écrit, des textes de plus en plus intéressants. Cependant, aux
niveaux 3 et 4, l’expression orale aura
la priorité et les élèves commenceront la pratique systématique de l’expression écrite.
·
La méthode utilise à nouveau
l’apprentissage par «tâches» pour
intégrer et synthétiser les différentes compétences, en relation aux attitudes
et valeurs comme la coopération et dans le cadre d’une approche communicative.
La réalisation de ces tâches est un moment idéal pour développer l’expression
orale libre et écrite en situation
d’interactivité réelle.
·
ESSENTIEL
3 prévoit, comme dans ESSENTIEL 1 et 2, des
exercices de réflexion collective et
individuelle sur les divers niveaux de fonctionnement de la langue étrangère,
la grammaire, la phonétique, le passage
de la langue écrite à la langue orale, etc. La méthode encourage également la
comparaison avec le fonctionnement des langues connues des élèves.
·
La méthode insiste sur l’apprentissage en
spirales successives. L’intégration
des connaissances en spirales régulières
(synthèses successives de leçon en leçon et synthèse de synthèse) permet une
progression rapide et sûre de
l’apprentissage. Au niveau 3, les élèves sont plus conscients de ce processus
concret, qui alterne les moments de révision globale avec ceux d’apprentissage
nouveaux qui s’intègrent naturellement dans l’ensemble précédent.
·
ESSENTIEL
prend également en compte l’évolution d’Internet,
l’utilisation maintenant habituel du courrier
électronique et l’enseignement à
distance (E-learning) appliquée à
l’enseignement des langues étrangères, tout ceci mettant à disposition de
l’élève la possibilité d’un auto-apprentissage
individuel, oral et écrit (à plusieurs niveaux) et une capacité de consultation
illimitée. Le niveau 3 encourage l’utilisation d’Internet pour réaliser des
recherches de documents en français et apprendre à les sélectionner.
·
En fonction des changements générationnels actuels et de la nécessité d’exiger
rigueur et qualité aux étudiants de secondaire (goût de l’effort, constance,
observation, concentration, etc.), ESSENTIEL
3 propose, de même qu’ESSENTIEL 1 et
2, un travail spécifique sur les valeurs individuelles et sociales
(égalité, éthique, collaboration, protection de la nature et autres), grâce au
choix des textes et des activités pédagogiques.
La pédagogie
proposée ESSENTIEL 3 est la même que
celle d’ESSENTIEL 1 et 2. Elle est centrée sur l’étudiant, tient compte de diversité des profils des jeunes adolescents et des normes de
dynamisation du groupe-classe. Elle
tient également compte la globalité de
la personne (corps - sentiments - cerveau), donne un rôle important à la rigueur et à la réflexion, mais aussi à
la dimension ludique, motivante et
sociale, de l’apprentissage.
En ce sens, les 4 niveaux de la méthode sont articulés
spécialement autour de 3 axes principaux 1) Le développement des potentiels
cognitifs.
2) Le traitement de la diversité.
3) L’apprentissage lié aux valeurs.
5. 1. Développement
des potentiels cognitifs
Les
recherches actuelles en neurosciences influencent fortement les théories
sur l’apprentissage. On connaît mieux l’importance du contrôle des émotions
dans le développement de l’intelligence (l’intelligence émotionnelle) ainsi que
les blocages émotionnels qui, la plupart du temps, nuisent aux apprentissages.
Par
ailleurs, on connaît de mieux en mieux le fonctionnement du cerveau, en
particulier celui de chaque hémisphère cérébral (Hémisphère Gauche / Hémisphère
Droit) du point de vue cognitif. Il ressort des recherches actuelles
faites dans ce domaine qu’à l’école, les activités généralement proposées aux
élèves sont de celles qui font principalement travailler l’hémisphère gauche et
ses capacités d’ordre, de verbalisation, d’analyse, d’observation de détails et
de logique. L’hémisphère droit est moins sollicité et des capacités comme
l’intuition, la créativité, le sens de globalité sont souvent laissées pour
compte. Dans ESSENTIEL sont donc introduites des activités qui font
appel à l’hémisphère droit tout en tenant compte aussi des potentialités de
l’hémisphère gauche. C’est en effet dans l’équilibre des potentiels des 2
hémisphères que l’apprentissage d’une langue étrangère peut se faire de
façon efficace et qu’une personne pourra se développer intégralement, du point
de vue intellectuel, créatif et personnel. On fera donc en sorte que l’élève à
« dominance gauche » s’habitue à faire jouer davantage son imagination, son
intuition, son implication dans ce qu’il dit. Pour l’élève à « dominance droite
», sont offertes des activités qui lui permettent d’ordonner ses idées, de
s’expliquer à lui-même ce qu’il anticipe ou imagine, de raisonner à partir de
son vécu. Tout ceci pour une meilleure efficacité et un plus grand bien-être
personnel.
Pour le professeur, qui
lui aussi peut privilégier un de ses hémisphères cérébraux lors de son
enseignement, ESSENTIEL propose des stratégies très variées aptes à
mobiliser l’un comme l’autre.
En ce sens ESSENTIEL
incorpore :
a)
des
progressions d’apprentissage de la langue étrangère impliquant l’entraînement
équilibré de chaque hémisphère et l’aller-retour coopératif de l’un à
l’autre du point de vue cognitif ;
b)
d’autre
part, la méthode prévoit le contrôle de l’intelligence émotionnelle par
le développement de la confiance en soi, de la capacité d’auto-évaluation
(savoir où l’on en est et où l’on va) et de la capacité d’affirmation (le droit
à exprimer ce que l’on pense ou ce que l’on ressent, sans blocage ni
agressivité).
ESSENTIEL cherche aussi à respecter les styles d’apprentissage
dominants de chacun et veut, de plus, exercer les différents modes
d’apprentissage non-dominants de façon complémentaire : visuels / auditifs,
séquentiels / simultanés, sérialistes / globalistes, abstraits / concrets. La
méthode tend donc au développement des potentiels cognitifs et émotionnels des
élèves à travers l’apprentissage de la langue étrangère.
L’apprentissage de la langue étrangère active
tous les potentiels cognitifs et
émotionnels en collaboration les uns avec les autres. On sait, par exemple,
que l’expression orale peut être bloquée par les émotions ; que la
compréhension écrite et la compréhension orale n’agissent pas sur les mêmes
zones, la première étant spécialisée sur l’aspect visuel (œil) et la seconde
sur l’aspect sonore (oreille)… Ainsi, la lecture à voix haute, pratiquée
régulièrement dès le niveau 1, est l’un des exercices qui intéresse le plus de
zones et demande une intégration simultanée de toutes les capacités activées :
perception et compréhension écrite, expression orale, prononciation, rythme,
syntaxe et communication, connaissances des codes écrits et oraux du français…
Afin d’orienter le professeur, une liste des activités associées à chaque
hémisphère cérébral, ainsi qu’une réflexion sur l’activation des hémisphères en
collaboration mutuelle pour l’apprentissage d’une langue est proposée
ci-dessous.
- L’hémisphère
gauche est associé à ce que l’on appelle la « pensée
sûre», dont les besoins de sécurité et de contrôle sont caractéristiques. Avec
cette partie du cerveau : on analyse, on critique, on travaille et l’on fait
des expériences, on utilise la déduction, on classe, on raisonne, on se parle à
soi-même et l’on verbalise, on cherche la logique des choses, on fixe les
détails, on est cohérent, précis et réaliste, on tient compte du temps, on
réfléchit et on conceptualise, on se fixe des objectifs, on a recours à des
symboles, on systématise, on cherche les convergences avant de diverger, on
contrôle pour éviter les erreurs. La personne qui tend à la «pensée sûre» aime
la méthode, et la discipline lui sert de motivation.
- L’hémisphère droit est associé
à ce que l’on appelle «la pensée flexible» dont le besoin d’aventure, la
flexibilité et la créativité sont caractéristiques. Avec cette partie du
cerveau: on est créatif, on a une tendance au jeu et à l’humour, on utilise
l’induction, on peut se contenter de relativités et apprécier une certaine
ambigüité, on utilise facilement les paradoxes et la fantaisie, on est intuitif
et impulsif, poétique, lyrique voire surréaliste, on est aussi pratique et l’on
aime construire, on est capable d’appliquer facilement les connaissances, on
utilise le langage non verbal, on ne tient pas compte du temps, on visualise et
l’on peut penser à des formes (raisonner dans l’espace), on est «holistique»
(on voit la globalité et les détails à la fois), on ne craint pas
l’anticipation, on est capable de faire des synthèses mais on ne sent pas le
besoin de tout contrôler, on s’éloigne et on se disperse plus facilement qu’on
ne converge vers des objectifs. La personne qui tend à la «pensée flexible»
suit une méthode pratique et expérimentale, ressent le besoin de se motiver
pour travailler. C’est une forme de réflexion courante chez les jeunes.
Cette division binaire est bien sûr une division didactique car dans la
vie, les deux modes de pensée sont constamment sollicités et s’entrecroisent :
le verbal et le non verbal, l’analyse et la synthèse, l’anticipation et le
contrôle, l’intuition et la méthode… Le plus important est que les activités
des professeurs et des élèves aient pour objectif l’entraînement des uns et des
autres, et non des uns ou des
autres. Sachant que chaque personne peut préférer spontanément l’un ou l’autre
mode de pensée (par aptitude naturelle ou par habitude), il est important de
stimuler les facultés préférentielles avant de demander des résultats dans les
autres aptitudes.
- Il est intéressant, par exemple, qu’un élève
doué pour le langage non verbal
puisse accéder plus facilement au langage verbal grâce aux gestes qu’uniquement
par le verbal : de cette manières, la mise en scène ou la mise en situation
simulée - ou réelle - permet d’associer les deux. Au contraire, une personne
douée pour le langage verbal peut
faire que ce dernier soit réellement communicatif quand il est complété par le
langage non verbal : il est bien connu que les lectures à voix haute sont
fréquemment incompréhensibles parce que l’élève, même s’il connaît les codes
oraux et écrits du français, ne respecte pas les paramètres généraux du rythme
et de l’intonation.
- On peut penser que l’approximation et l’exactitude
ne sont pas obligatoirement contraires mais plutôt complémentaires. C’est ainsi
que l’élève peut se créer une grammaire personnelle intuitive (appelée
grammaire d’apprentissage) par approximation et la compléter ensuite avec les
règles établies par le professeur ou les livres. L’élève qui commence par
consulter un tableau avant de parler, afin d’éviter les erreurs ou être sûr de
ce qu’il va dire, est bien souvent désavantagé par rapport à celui qui se
lance, au risque de commettre plusieurs erreurs. Au contraire, pour d’autres
exercices de grammaire, d’écriture ou de compréhension, il vaudra mieux suivre
le chemin contraire.
- De la
même manière, l’intuition du
signifié et la vérification de
celui-ci sont aussi des pas complémentaires.
- Grâce au travail d’ «Antoine de la Garanderie»
qui a observé des profils d’élèves – visuels et auditifs –, nous savons
aussi qu’une pédagogie appropriée pour chaque profil aide beaucoup à
l’apprentissage.
Références
bibliographiques:
- Les
profils pédagogiques, Antoine de la Garanderie. Éditions du Centurion,
Paris, 1989.
- Pédagogie des moyens
d’apprendre : «Les enseignants face aux profils pédagogiques», Antoine
de la Garanderie. Éditions du Centurion, Paris, 1982.
- Les styles cognitifs en quatre
quadrants: «L’impact du style cognitif sur les apprentissages», J.
Flessas et F. Lussier. Service des publications de l’Hôpital Ste-Justine,
Montréal 1005.
(Nous trouverons
les indications pratiques correspondantes dans la section APPLICATION DES
PRINCIPES PÉDAGOGIQUES).
5. 2 Traitement de la diversité
Tout
professeur sait par expérience qu’il n’y a pas deux apprenants semblables et
que, même s’il a affaire au départ à une classe de débutants, la diversité des
personnalités et façons d’apprendre de chaque élève produit vite des
différences palpables dans le groupe-classe. Ceci fait d’ailleurs la richesse
et l’intérêt de l’enseignement à des groupes. Cependant, le fait que les
classes soient aujourd’hui de plus en plus peuplées d’élèves de diverses
langues et nationalités, comme en France, et le fait que l’enseignement
secondaire obligatoire accueille tous les élèves, exigent un traitement
beaucoup plus soigneux de la diversité. Pour les professeurs, il devient
indispensable de disposer d’outils réellement utiles et efficaces pour ces
situations de classes atypiques par rapport aux décennies précédentes.
Comme nouveauté, ESSENTIEL3 tout
comme ESSENTIEL 1 et 2 propose un travail spécifique avec
l’aide d’outils ad hoc et une
réflexion en profondeur sur le sujet, afin que la diversité devienne une
richesse regroupant les différents niveaux et non pas une situation qui
favorise la séparation de niveaux de plus en plus divergents. Il s’agit d’aider
l’élève à accepter les différences entre les personnes, les pays, les cultures,
les accents, mais aussi à accepter les manières d’apprendre. L’objectif est que
l’élève grandisse en connaissant les autres et par conséquent, en se
connaissant lui-même.
Les
propositions faites dans ESSENTIEL pour traiter la diversité en classe
n’impliquent pas le rajout d’exercices supplémentaires étrangers à ceux
proposés par le Livre, mais le travail de plusieurs groupes en parallèle sur certaines
activités du Livre à partir de fiches proposant des stratégies
différentes, plus ou moins complexes. Par ailleurs, ce mode de travail à
plusieurs niveaux dans la classe n’est jamais imposé : les activités qui s’y
prêtent sont signalées dans le Livre de l’élève par un logo spécial mais
c’est dans le Classeur “Diversité” que
se trouvent les fiches correspondantes : c’est en effet au professeur de
décider d’y recourir ou non, selon les circonstances.
À
tout moment le professeur peut montrer aux élèves en quoi les niveaux se
complètent au lieu de s’opposer et faire en sorte que les diversités entre les
niveaux et les aptitudes deviennent des instruments de réflexion pour
«apprendre à apprendre».
En
dehors de ces exercices spécifiques, ESSENTIEL propose un traitement naturel et
constant de la diversité grâce aux projets, aux activités d’expression orale et
écrite libre ou semi-libre en groupes ou en sous-groupes dans la classe, mais
aussi en dehors de la classe : correspondance par courrier électronique,
travail dans le cahier individuel dont nous parlerons plus bas, dans la section
APPLICATION DES PRINCIPES PÉDAGOGIQUES.
Mis à part ces outils
appropriés pour faciliter le travail collectif différencié en classe, en
groupes de différente sensibilité ou niveau, ESSENTIEL apporte un matériel
abondant et spécifique afin que le professeur puisse aider chaque élève,
individuellement, à développer son propre potentiel, à renforcer ses capacités
et ses connaissances et à compenser ses carences si nécessaire : fiches
photocopiables et Portfolio ont été mis au point à cet effet, comme on
l’analysera plus loin (paragraphe 11).
Ainsi, ESSENTIEL applique les contenus du Décret en ce qui concerne le thème de la diversité (Article 12,
traitement de la diversité, point 1) : “L’éducation secondaire obligatoire
s’organise selon les principes d’éducation commune et de l’attention portée à
la diversité des élèves. Les mesures concernant la diversité dans cette étape
répondront aux besoins éducatifs concrets des élèves, à l’acquisition des
compétences de base et des objectifs de l’Éducation Secondaire obligatoire. Les
élèves ne pourront en aucun cas faire l’objet d’une discrimination qui les
empêcherait d’atteindre lesdits objectifs et le titre correspondant.”
5.3. Apprentissage et valeurs, thèmes
transversaux
Compétences de base
Dans le paragraphe sur la DIDACTIQUE DE LA
LANGUE ÉTRANGÈRE (Paragraphe 4 du présent Livre du Professeur) nous faisions
référence aux compétences visées par ESSENTIEL.
La méthode ne se contente pas de présenter un
système linguistique et ses règles ; en prenant la compétence linguistique
comme point de départ, elle offre la possibilité de contribuer à l’acquisition
de compétences dans des domaines proches et immédiats, comme peuvent l’être les
compétences sociale et citoyenne, artistique et culturelle, ou plus
personnelles, en utilisant des ressources et des stratégies propres, apprendre
à apprendre, autonomie et initiative personnelle, traitement de l’information
et compétence digitale ; mais elle développe également des capacités associées
au monde mathématique et au monde physique.
Ainsi, la méthode offre une dimension intégrante
de l’apprentissage, en présentant son processus comme un tout qui ne peut faire
abstraction d’aucun de ses éléments.
D’autre part, l’apprentissage des langues
étrangères est un élément fondamental pour la communication entre les hommes et
les femmes de différents pays, qui implique une volonté de coopération, un
intérêt pour la pluralité culturelle, en plus de son incidence sur la
préparation au monde professionnel. Nous faisons de nouveau référence au texte du Décret : “L’apprentissage d’une seconde langue étrangère a des répercussions sur la
formation générale et contribue de manière spécifique à développer les capacités
du langage et de la communication. Plus spécialement et en relation avec les
objectifs de cette étape, la méthode prépare les élèves faire usage de cette
langue durant ses études postérieures ou pour son insertion dans le monde du
travail”. (Considérations générales sur la Deuxième Langue étrangère).
L’incorporation de matières transversales en classe de langue permet d’exercer
non seulement les capacités intellectuelles des élèves, mais aussi et surtout
leurs capacités affectives, motrices, lors de relations interpersonnelles et
d’insertion sociale. L’objectif que vise ESSENTIEL
est que, grâce à ses matières, les adolescents exercent leur esprit
critique sur les problèmes et les conflits sociaux, personnels ou relationnels,
pour ensuite, lorsqu’ils y seront confrontés, ils puissent y répondre par des
attitudes et des comportements basés sur des valeurs rationnelles et choisis
librement. La transversalité contribue de cette manière (au-delà de la simple
transmission des connaissances) à la formation du caractère, au développement
des capacités d’autonomie, de créativité, de sociabilité et d’intervention sur
l’environnement afin de le transformer.
Les
valeurs et attitudes travaillées dans ESSENTIEL sont les suivantes : égalité
(non discrimination, non domination), solidarité
(face aux différentes formes d’exploitation et d’égoïsme), justice (défense des droits individuels et collectifs, opposition
quand ceux-ci sont lésés), liberté (opposition à tout type d’esclavage
et de non-reconnaissance de l’espace réservé aux décisions personnelles), santé
(réaction face à la dévalorisation du corps et du bien-être en général).
Les
principes méthodologiques de l’éducation assumés par ESSENTIEL
sont ceux de la charte ci-dessous :
PRINCIPES
MÉTHODOLOGIQUES D’ÉDUCATION
• Partir de la vie réelle des étudiants et de
leurs expériences concrètes pour obtenir des apprentissages significatifs.
• Tenir compte de ce qu’ils savent déjà pour
servir d’appui aux nouveaux apprentissages.
• Encourager la réflexion, la déduction de
conclusions à partir d’observations ou d’explorations, la confrontation
d’opinions, la conceptualisation et la verbalisation des émotions.
• Respecter les particularités de chaque élève
(f. / m), en adaptant les méthodes, les activités et les ressources apportées.
Travailler la coéducation et la non-discrimination sexuelle.
• Utiliser des techniques et des supports variés
qui permettent à la fois le développement de la capacité critique et créative,
et celui de la motivation.
• Favoriser l’auto-évaluation et la
co-évaluation, comme outils pour apprendre à mettre en valeur la réalité et la
juger objectivement.
• Entraîner au travail en groupe, en mettant en
commun capacités et intérêts, en stimulant le dialogue, en valorisant la
responsabilité individuelle et la solidarité, en aidant aux prises de décisions
collectives et en orientant les confrontations.
• Susciter les argumentations raisonnées, la
convivialité, le respect des autres, la non-discrimination sexuelle, religieuse
ou ethnique.
• Créer une ambiance de collaboration, de partage
des tâches et des responsabilités, d’identification de la culture propre, de
respect du patrimoine naturel et culturel propre et de celui des autres.
Développer l’esprit de citoyenneté.
• Se centrer sur une démarche mentale de
résolution de problèmes et développer la pensée critique et créative.
(Source : Los ejes transversales. Aprendizajes para la vida, M.ª V. Reyzábal
et Ana I. Sanz,. Barcelona, Praxis.)
Dans les niveaux 3 et 4,
les thèmes choisis et le niveau de langue acquis permettent aux adolescents de
commencer à :
·
exprimer
leurs sentiments,
·
débattre
librement et rationnellement sur différents thèmes, en exprimant des opinions
personnelles et en respectant celles des autres.
·
présenter,
analyser et proposer des solutions à des problèmes ou à des situations que
provoquent des conflits de valeurs ou émotionnels,
·
savoir
défendre une position qu’ils considèrent juste, même si cela présente des
difficultés,
·
confronter
leurs principes personnels et ceux de leurs camarades, les bases de leur propre
culture et celle des autres, les différentes époques historiques, les
fondements de la religion prédominante de leur pays et des autres religions ou
concepts philosophiques et scientifiques divers,
·
mettre
en question les abus de la société, par exemple la publicité, le consumérisme,
la surexploitation des ressources naturelles, etc.
6. OBJECTIFS DE LA LANGUE ÉTRANGÈRE
L’enseignement de la langue étrangère dans cette étape aura
pour objectif le développement des capacités
suivantes :
1.
Écouter et comprendre les informations générales et spécifiques de textes oraux
en situations de communication variées, en adoptant une attitude respectueuse
et de coopération.
2.
S’exprimer et
interagir oralement dans des situations de
communication de manière compréhensible, appropriée et avec un certain niveau
d’autonomie.
3.
Lire et comprendre des textes divers d’un niveau adapté aux capacités et aux
intérêts des élèves, afin d’extraire l’information générale et spécifique, et
utiliser la lecture comme source de plaisir et d’enrichissement personnel.
4.
Écrire des textes simples sur différents thèmes en utilisant les ressources
appropriées de cohésion et de cohérence.
5.
Utiliser correctement les composantes phonétiques, lexicales, structurales et
fonctionnelles basiques dans des contextes réels de communication.
6.
Développer l’autonomie dans l’apprentissage, réfléchir sur les processus
d’apprentissage en eux-mêmes, transférer à la langue étrangère les
connaissances et les stratégies de communication acquises dans d’autres
langues.
7.
Utiliser les stratégies d’apprentissage et tous les moyens à sa portée,
Technologies de l’information et de la communication inclues, pour obtenir,
sélectionner et présenter des informations à l’oral et à l’écrit.
8.
Apprécier la langue étrangère comme instrument d’accès à l’information et comme
outil d’apprentissage de contenus divers.
9.
Valoriser la langue étrangère et les langues en général comme moyen de
communication et de compréhension entre les personnes de pays, langues et
cultures différents, en évitant tous types de discrimination et de stéréotypes
linguistiques et culturels.
10.
Montrer une attitude réceptive et de confiance en soi dans la capacité
d’apprentissage et d’utilisation de la langue étrangère.
STRUCTURE
ESSENTIEL 3 se compose de 6 modules construits de manière identique et d’une double page
spéciale servant d’introduction au niveau 3 et permettant de reprendre
l’apprentissage de la langue étrangère d’une manière à la fois ludique et
réflexive.
Tous les deux
modules, les compétences acquises tout au long de l’année peuvent être évaluées
en utilisant les trois pages doubles spéciales du Cahier d’évaluation présenté
à part comme l’une des ressources de la méthode.
Chaque
module est formé de 5 leçons,
courtes et très variées. Un module peut être exploité sur une durée de 1 mois à
5 semaines approximativement, à raison de 2 heures par semaine. Il comporte 4 leçons d’apport et de mise en
pratique de la langue et une leçon destinée à mesurer les progrès obtenus au
cours du module.
PROGRESSION
La progression
adoptée est une progression en spirales
régulières faite de synthèses successives de leçon en leçon de synthèse des
synthèses périodiques. Ces synthèses se retrouvent dans les différents tableaux
et en annexe.
C’est une progression
alerte. Comme dans le niveau 1 et 2, il s’agit de faire sentir à l’élève qu’il
avance rapidement, en particulier en compréhension
écrite mais aussi en expression
orale. L’objectif est que l’élève soit autonome le plus tôt possible dans
chaque compétence en consolidant le passage de l’écrit à l’oral et de l’oral à
l’écrit. Ainsi l’élève pourra capitaliser plus vite à l’oral ce qu’il apprend
aussi à l’écrit en passant d’un code à l’autre avec le moins de contamination
possible.
3. TYPE DE LANGUE
La langue présentée dans
ESSENTIEL 3 est, comme dans ESSENTIEL
1 et 2, adaptée et motivante.
L’approche
proposée dans la méthode est à la fois communicative et pragmatique : on
apprend pour communiquer et on communique pour faire quelque chose qui a un
sens.
La langue mobilisée est
une langue fonctionnelle, qu’elle soit présentée dans des situations de
communication simulées ou qu’elle soit l’instrument d’échanges réels en classe.
On trouvera donc des actes de parole propres à ces divers types de situations
communicatives :
- des situations
de communication proches de la vie réelle des adolescents d’aujourd’hui et
de leurs préoccupations profondes, ce qui les amènera à parler d’eux, de leurs
habitudes, de leur vie, de leurs opinions et de leurs sentiments ;
- des situations
réelles de communication au collège pour gérer les activités dans le
groupe-classe avec le professeur ou dans les sous-groupes, ou des activités
réelles utilisant des outils de communication comme le courrier électronique ou
Internet ;
- des situations
imaginaires, impossibles, curieuses, absurdes ou drôles qui
provoquent l’émotion, la surprise et la prise de parole ou d’écriture.
ORAL
L’oral
est présenté en situation, encore assez filtré au niveau 3, tout comme
aux niveaux 1 et 2, mais en respectant toujours les règles essentielles de la
communication.
Cependant, au fil de
la progression aux niveaux 3 et 4, de documents enregistrés sont proposés de
plus en plus authentiques, ainsi qu’une progression du semi-authentique à
l’authentique : messages sur répondeur, conversations téléphoniques, une
chanson actuelle d’un groupe connu, une émission de radio, etc.
De nombreux exercices de
compréhension et d’expression, des activités orales, des jeux,
des conversations en tandem, des
activités intégrées et un test de compréhension orale par module complètent le
travail sur l’oral.
Ayant comme priorité
l’amélioration de l’expression orale,
axe principal d’ESSENTIEL 3, la méthode introduit à ce niveau de nombreuses
activités d’expression semi-libre et libre pour que la communication soit de
plus en plus spontanée et personnelle : activités qui encouragent en
particulier l’expression des sentiments, des sensations, des opinions
personnelles et de jugements, ainsi que des exercices de créativité, résolution
d’énigmes et débats simples avec argumentations sur des thèmes polémiques ou
conflictuels pour les adolescents. D’autre part, les oraux en tandem et les
tâches globales de groupe permettent une communication de plus en plus libre,
complexe et longue. Enfin, et toujours dans le cadre de cette compétence
concrète, la méthode encourage aussi l’utilisation de la langue étrangère pour
réfléchir sur le fonctionnement de celle-ci et comme moyen de communication
dans les phases de préparation, organisation, évolution et réflexion des
activités en classe.
5. LECTURE
Les
textes de lecture sont semi-authentiques ou authentiques et accompagnés
d’une présentation de stratégies de compréhension écrite. Dans les sections
« Doc Lecture », « Lecture-Écriture », et
« Compréhension écrite » du Livre ou du Cahier, des textes
authentiques de types variés : des textes descriptifs, argumentatifs,
prescriptifs et informatifs comme des poèmes, des chansons, des bandes
dessinées et des jeux pour le plaisir de lire. Alors que dans ESSENTIEL 1 et 2 l’accent était mis sur une lecture globale essentielle et sur la
motivation, dans ESSENTIEL 3 les textes
sont plus nombreux, plus longs et complexes que dans les niveaux précédents. De
même, les stratégies recommandées visent une
lecture rapide mais sûre : la lecture fonctionnelle et la
compréhension essentielle du sens des textes sont toujours prioritaires, mais
l’on commence à travailler plus en profondeur, en cherchant une meilleure
compréhension des détails. De cette manière, une réflexion commence à s’établir
entre la relation forme-fond et l’intention de l’auteur. Les stratégies de
déduction du sens des mots inconnus, de confection et de vérification
d’hypothèses et d’analyses linguistiques simples s’intensifient.
Dans la nouvelle
rubrique Atelier d´écriture, présente aux
niveaux 3 et 4, certains textes courts sont travaillés de manière encore plus
analytique et formelle, afin de percevoir la dynamique du texte et de permettre
à l’élève de le prendre consciemment comme modèle pour mieux structurer sa
propre expression écrite.
6. GRAMMAIRE
La
grammaire présentée dans ESSENTIEL 3 est, comme aux niveaux précédents,
une grammaire fonctionnelle : les contenus grammaticaux sont toujours
présentés en situation à partir de sketches, de
messages, d’interviews, de jeux et de mini-récits.
La grammaire de
l’oral et la grammaire de l’écrit sont différenciées pour que
l’élève ait conscience de la spécificité de chaque code et du passage de l’un à
l’autre.
Les exercices de
grammaire et les tableaux de synthèses, sont présentés sous forme d’exercices
d’observation et d’analyse qui proposent des procédés de réflexion inductive
et comparative.
Les comparaisons sont
favorisées dans la langue française et avec les langues déjà connues des
élèves. On sait que les élèves fabriquent intuitivement une grammaire
personnelle (dite grammaire d’apprentissage). On essaiera d’en tenir compte en
classe, sans préjugés, pour mieux comprendre comment les élèves apprennent.
Au fil de la
progression dans la maîtrise de la langue étrangère, les révisions et les
synthèses se multiplient afin de permettre l’intégration en spirale des règles
déjà étudiées de manière isolée. Les tableaux de consultation figurant à la fin
du Libre et dans un dyptique spécial de verbes et conseils sur la phonétique,
indépendant, permettent à l’élève de s’habituer à consulter ces synthèses pour
vérifier les formes qu’il utilise.
7.
VOCABULAIRE
Tout comme dans ESSENTIEL 1 et 2, il
y a un apport important de vocabulaire dans ESSENTIEL 3. En général, il s’agit de vocabulaire
essentiel «transparent» ou universel, ou d’un vocabulaire en rapport avec les
thèmes ou les situations et qui sera facilement compris en situation et
permettra d’avancer et de présenter des textes et des situations plus réels,
plus motivants et plus complexes. Ce vocabulaire
additionnel est fondamentalement passif, destiné à la lecture.
En
ce sens au Niveau 3, certains textes authentiques oraux ou écrits contiennent
un vocabulaire peu étudié au niveau débutant, par exemple, le vocabulaire des
jeunes des cités dans une chanson du groupe Zebda, ou le vocabulaire spécialisé
de la natation synchronisée. Il ne s’agit pas que les élèves réutilisent ce
vocabulaire mais qu’ils en déduisent suffisamment le sens pour mieux jouir de
la chanson ou de la lecture et qu’ils comprennent les intentions de leur
auteur.
Mis à
part le vocabulaire passif on trouvera dans ESSENTIEL
3 et 4 un travail plus précis qui permettra progressivement aux élèves plus
d’autonomie et la capacité à générer certains mots nouveaux.
8. PHONÉTIQUE
La phonétique est
traitée de manière systématique tout
au long de la méthode. ESSENTIEL 1 et 2 entraînaient à la perception différenciée des phonèmes
proches -sons vocaliques et consonantiques étudiés isolément au niveau1et en
rapport entre eux au niveau 2 - et facilitaient
la comparaison et la discrimination entre ces sons dans des phrases
humoristiques ou dans des vire langues qui se trouvaient
dans la section «Pour bien prononcer».
Dans
ESSENTIEL 3, on suppose acquis les
fondements de la phonétique du français, la section approfondit la réflexion
sur la relation oral-écrit et sur les phénomènes phonétiques plus globaux de la
phrase ou du texte. Dans cette rubrique on travaille, comme synthèse dynamique,
l’intonation en relation à la ponctuation, les systèmes organisés de voyelles
et consonnes, les rythmes et les pauses, le «e»
muet et quelques jeux syllabiques entre oral et écrit.
En
cas de retard des élèves dans l’assimilation des phonèmes travaillés dans les
niveaux précédents le système de correction phonétique recommandé aux
professeurs est le système verbo-tonal, assorti de quelques recettes
articulatoires, dont on trouvera de nombreux exemples dans les Livres du
professeur de ESSENTIEL 1 et 2.
9. PASSAGE DE LA LANGUE ORALE À LA
LANGUE ÉCRITE ET DE LA LANGUE ÉCRITE À LA LANGUE ORALE.
Les codes écrits et oraux du français sont différenciés à tout moment mais aussi
constamment rapprochés ou comparés
pour s’enrichir mutuellement. On permet ainsi à l’élève d’utiliser plus vite à
l’oral ce qu’il comprend à l’écrit et vice-versa : de commencer à écrire ce
qu’il prononce ou ce qu’il entend. Le contact avec l’écrit continue à être plus
fréquent et plus facile que le contact avec l’oral, en classe comme en dehors
de la classe. Il semble donc plus rentable, comme aux
niveaux 1 et 2, de continuer à faire acquérir le code écrit à travers la
lecture visuelle et sa traduction dans la lecture à haute voix. Mais l’élève au
niveau 3 commence aussi à avoir une maîtrise suffisante à l’oral pour passer
d’un code à l’autre dans les deux sens.
On
trouvera ainsi tout comme au niveau 3 :
En el Libro: (ALIGNER)
-
la rubrique « Pour bien prononcer» décrite ci-dessus et qui, en plus de la
phonétique, travaille la relation oral-écrit ;
-
les sections de grammaire Écoutez, Observez, Analysez avec
de nombreuses références aux correspondances entre les marques orales et
écrites des faits de grammaires (marques du pluriel, du féminin, du passé
etc..) ;
-
de nombreux exercices de lecture à haute
voix avec vérification grâce aux enregistrements que l’on passe à
posteriori mais aussi des exercices de dictée et d’écriture à partir
d’enregistrements ;
-
plus globalement, des stratégies de
lecture, d’écoute et d’écriture
consécutives ou simultanées. On trouvera ainsi des exercices de 4 types :
a) écouter et lire en même temps, b) écouter puis lire a posteriori ce qu’on a entendu et compris, c) lire
silencieusement et à haute voix et comparer ensuite avec l’enregistrement, d)
écouter, lire et écrire simultanément. e) transcrire
à l’écrit ce qu’on entend à l’oral ;
-
des stratégies systématiques de passage de l’expression écrite à l’expression orale et vice versa,
portant sur la syntaxe de la phrase et du texte et sur l’orthographe.
Dans le Cahier :
-
exercices de discrimination et de comparaison de sons et graphies.
- dictées de sons.
- exercices pour guider les élèves de la graphie
au son et du son à la graphie.
-
une nouvelle rubrique d’orthographe différenciant l’oral de l’écrit (par
exemple : la / là; ou /où) et avec
laquelle commence une observation plus précise de la forme écrit, ainsi qu’une
progression systématique vers l’écriture dans la langue étrangère.
Il est évident que,
parallèlement, le travail oral en classe fixera le code oral sans relation avec
l’écrit. Les compétences «oral / oral», «écrit / oral» et «oral / écrit»
s’acquerront ainsi de manière complémentaire et permettront à l’élève une
autonomie plus rapide et plus grande pour s’exprimer.
10. ÉCRITURE
Il
n’y avait pas de section spéciale pour un entraînement systématique à
l’expression écrite dans les niveaux 1 et 2 car on cherchait à concentrer les
efforts sur l’oral et la lecture, Cependant l’écrit était travaillé dans des
exercices de copie et d’expression simple guidée et semi libre avec quelques
incursions créatives à partir de pastiches.
Au
deuxième cycle on commence un entraînement plus systématique de l’orthographe
et de
l’expression
écrite avec une progression d’exercices de moins en moins guidés et de moins en
moins mimétiques, du simple au complexe.
La rubrique du
Cahier «êtes-vous un as en orthographe ?» souligne les difficultés les plus
fréquentes que l’on peut trouver en français et propose des exercices
spécifiques à la fin du Module 6.
De même, aux
niveaux 3 et 4 d’ESSENTIEL, la Leçon 4 du Livre est totalement centrée sur l’écrit et comprend une nouvelle
rubrique, «Atelier d´écriture», afin d’encourager un accès régulier et
systématique à l’expression écrite la plus complexe et la plus libre. Dans le
Cahier, la rubrique «Atelier d´écriture» contribue de manière parallèle à ce
développement progressif de l’écriture.
11. DIDACTIQUE DE LA TÂCHE, INTÉGRATION
DES COMPÉTENCES
Dans ESSENTIEL 3
comme dans ESSENTIEL 1 et 2, chaque module comporte une tâche globale appelée Projet ainsi
que des exercices intégrés plus courts. Cette tâche globale a une importance
particulière. Il est conseillé de ne pas en faire abstraction, dans la classe.
Pour les auteurs, elle a constitué
le point de départ de chaque module au service duquel ont été créés les contenus
des leçons. On prépare ainsi progressivement l’élève de leçon en leçon à
acquérir les moyens de réaliser cette tâche au moment où il arrive à la leçon 5 du module correspondant. La plupart du temps, il
ne s’en rend même pas compte car les thèmes des leçons et le thème du Projet sont souvent différents.
Pour le professeur et
pour l’élève, cette tâche globale
présente dans chaque module, qui fait intervenir toutes les compétences
linguistiques mais également les compétences sociales étudiées et autres
compétences d’apprentissage, représente la culmination
de tout le travail réalisé dans les leçons précédentes. Au cours du Projet,
les élèves vont assimiler les connaissances acquises de manière croisée. . En effet, ils vont pouvoir utiliser l’oral et
l’écrit, la compréhension et l’expression, la réflexion et la communication, la
systématisation et l’imagination, le travail individuel et le collectif, la
motivation et l’effort, tout ceci permettant d’aller au-delà du simple
apprentissage de la langue étrangère.
Outre
les croisements entre l’oral et l’écrit, l’expression et la compréhension, sont
intégrées dans le Projet : les méthodes d’apprentissage, les
attitudes individuelles et groupales et les valeurs. De plus, le fait de
travailler à plusieurs sur une tâche concrète facilite l’autonomie et favorise la solidarité. Par ailleurs, l’approche
actionnelle, une des bases du CADRE EUROPÉEN COMMUN DE RÉFÉRENCE et
sous-jacente aux projets d’ESSENTIEL 1, 2 et 3, permet à l’apprenant de se développer socialement
à travers les relations interpersonnelles. Enfin, le résultat produit à la fin
du Projet peut servir d’évaluation
différenciée : ce qui peut être évalué est tantôt le processus, tantôt le
résultat (dans certains cas même, on insistera plus encore sur le processus que
sur le résultat), grâce à des techniques d’auto et de co-évaluation.
Un exercice de communication réelle par e-mail
prolonge et complète ce travail sur tâche dans chacun des modules. On trouvera
ainsi des propositions pour communiquer par mail avec un correspondant en
langue française, mais surtout, au niveau 3, on
favorisera l’accès à Internet en
français pour augmenter l’autonomie et la motivation de l’élève pour la
consultation de textes, la recherche d’informations, l’écoute de chansons
authentiques en français.
12. TRAITEMENT DE LA DIVERSITÉ, COLLECTIF ET INDIVIDUEL
Pour traiter la
diversité, ESSENTIEL 3 offre, comme dans ESSENTIEL 1 et 2, 2 types d’outils concrets, qui
complètent les diverses stratégies déjà utilisées dans la classe pour respecter
les différences entre élèves et favoriser la complémentarité des apprentissages.
Certaines activités
du Livre de l’élève sont accompagnées d’un logo spécifique (la lettre D) pour
indiquer qu’elles peuvent être traitées sur le mode de la diversité collective et que la méthode lui facilite cette
démarche : le professeur pourra ainsi les repérer facilement et décider comment
il préfère procéder : «normalement» (de la même façon pour toute la
classe) ou sur le mode de la diversité, grâce aux fiches prévues dans ce
Livre du professeur. Ces fiches sont photo-copiables et accompagnées de
conseils d’exploitation. En tout état de cause, comme il a été dit plus haut,
il ne s’agit pas d’entériner des différences de niveaux mais de faire
travailler différemment différents groupes pour les mener au même résultat ou à
un résultat semblable et de favoriser l’attitude de
coopération entre les différentes formes d’apprentissage plutôt que de les
opposer.
Ainsi, c’est
presque toujours d’un même objectif qui est proposé, qu’on atteint de deux ou
trois manières différentes et qui débouche sur une mise en commun et une
réflexion collective. Il y a deux exercices de ce type pratiquement dans la
totalité des modules.
Des
fiches pour l’entraînement individuel sont
proposées au professeur dans un livret spécial. Il pourra les distribuer aux
élèves qui le désireront ou qui en auront besoin. Les élèves pourront ainsi se
fabriquer un parcours personnel complémentaire de l’itinéraire du groupe-
classe et s’entraîner à l’autonomie. On trouve des fiches de : a)
communication., b) des fiches de phonétique, c) des fiches de grammaire. La
liste de celles-ci figure dans le Cahier personnel. Certaines peuvent servir de
renforcement et d’autres de prolongement.
Dans ESSENTIEL 3, les élèves qui en ont
besoin ont accès aussi bien aux fiches du niveau 3
qu’à celles
des niveaux 1 et 2, ce qui
augmente encore les possibilités de renforcement individualisé.
En plus du Livre et
du Cahier d’exercices habituels, l’élève reçoit un Cahier personnel ou Portfolio. Celui-ci sert à personnaliser son apprentissage du
français mais aussi à développer son
autonomie et à individualiser son itinéraire d’apprentissage. Il s’agit
d’un matériel en relation avec le
Portfolio postulé par le CADRE
EUROPÉEN COMMUN DE RÉFÉRENCE et qui permet à l’élève de réfléchir sur son
apprentissage. C’est le support d’une petite biographie linguistique de
l’élève. (Voir plus bas le paragraphe DESCRIPTION DU MATÉRIEL). Dans ce
support, l’élève pourra coller les fiches de “diversité individuelle” sur
lesquelles il aura travaillé, ainsi que refléter son autoévaluation et
l’évaluation du professeur.
13. L’IMPORTANCE DE L’ÉVALUATION
Les tests
sont très nombreux tant dans la Livre que dans le Cahier. Dans le Livre, leçon 5, une page évalue chaque
compétence et inclue un appel à un test de compréhension orale réalisé dans le
Cahier d’exercices et un test d’expression orale : «Êtes-vous capable
de...?». Dans la Cahier, la leçon 5
est aussi consacrée à l’évaluation : elle inclue un test de compréhension orale
(annoncée dans le Livre) ainsi qu’un test de grammaire et d’expression
écrite : «Test 40/40 à l’écrit», «Test 30/30 à l’écrit», «Test 35/35 à l’écrit»
ou «Test 25/25 à l’écrit» selon les modules.
De
même, le Projet (Leçon 4), permet d’évaluer l’intégration des progrès oraux et
écrits, le travail de groupe et les attitudes face à l’autoévaluation et à
l’évaluation mutuelle, comme signalé dans le paragraphe antérieur.
Dans chaque unité, l’élève dispose également d’un test conçu pour qu’il puisse
analyser ses méthodes d’apprentissage
et d’autoévaluation individuels. (Dans
le Portfolio).
Outre ces nombreux
instruments élaborés de manière spécifique pour vérifier les progrès et noter
les élèves, ESSENTIEL 3 fournit au professeur de nombreuses occasions
pour évaluer. Les abondantes productions orales et écrites en classe et la
section @ du Livre.
Parmi les Ressources
pour le professeur ESSENTIEL propose,
par ailleurs, de nombreuses idées pour la co-évaluation et l’évaluation
mutuelle en classe, ainsi que des tests supplémentaires pour chaque module,
consignés dans un livret d’évaluation
supplémentaire.
Il faut
souligner, en dehors des propositions de
tests parallèles à ceux du Livre et du Cahier, les doubles pages de «Testez vos compétences (1, 2 et 3)» du
Cahier d’Évaluation
En effet, ESSENTIEL 3 et ESSENTIEL 4 présentent une nouveauté
par rapport aux niveaux précédents : un test de compétences grâce auquel
les élèves et le professeur peuvent mesurer régulièrement le niveau atteint
dans les 4 compétences (CO, CE, EO, EE) et qui suit le modèle des examens
internationaux prévus dans le CADRE DE RÉFÉRENCE et plus concrètement dans les
épreuves du DELF (A1 et A2). Dans chaque test, 2 degrés de difficulté sont
proposés dans les épreuves de compréhension orale et écrite.
De plus, le Portfolio permet d’évaluer l’intérêt,
la motivation ainsi que l’autonomie de l’élève et reflète son implication dans
l’apprentissage de la langue étrangère. Le professeur décidera s’il souhaite
récompenser l’élève pour ses efforts.
14. TECHNIQUES D’APPRENDISSAGE
Les différentes
rubriques d’ESSENTIEL 3 offrent des
techniques d’apprentissage de trois types :
a) Sur la
langue : techniques pour mieux
mémoriser, techniques pour mieux lire à haute voix ou pour mieux parler au
téléphone.
b) Sur le travail de
groupe et les techniques de travail en classe : comment mieux travailler en groupe ou comment faire un
exposé en public.
c) Sur le
développement des potentiels : Comment
mieux faire fonctionner son cerveau, mieux organiser sa pensée et mieux connaître
son profil d’apprenant cognitif et émotionnel,
HG (réflexion,
analyse, logique, sécurité, séquence, prudence, verbalisation) et HD (intuition, imagination, créativité, globalisation,
aventure, sentiments, visualisation, gestuelle).
À la différence des niveaux 1 et 2, dans ÉNERGIE 3 et 4, ces techniques d’apprentissage ne se trouvent plus
développées dans le Cahier d’exercices. Elles sont annoncées dans des badges situés dans les leçons du livre et le développement des principales
d’entre elles se trouvent dans le Cahier
personnel qui devient partiellement un cahier
d’auto-évaluation et de réflexion sur les manières d’apprendre de chacun.
À titre illustratif, on trouvera ci-dessous quelques types d’activités d’ESSENTIEL 3 où hémisphère droit et
hémisphère gauche interviennent en se relayant.
-
dans le traitement de la phonétique :
insertion du son dans la phrase, le rythme, les pauses les intonations (HD), discrimination entre sons proches, distinction de
sons isolés (HG).
-
dans le traitement de l’expression orale :
jeux (HD) répétitions (HG)
avec appui visuel (HD) et sonore (HG). Reproduction approximative du sens (HD + HG), expression
semi-libre en situation communicative (HD + HG).
-
dans le traitement de la compréhension
écrite : hypothèses de sens (HD),
Vérification (HG) analyse d’une structure (HG), survol d’un texte (HD),
repérage précis (HD + HG).
-
dans le traitement de la compréhension
orale : lecture de supports visuels (HD)
pour comprendre la situation et les messages oraux (HG -explication du sens, logique- et HD -visuel et concret, intuition). Comprendre
l’oral sans aide visuelle (HG).
-
dans le traitement de l’expression
écrite : continuer une phrase, une strophe de chanson, selon un
modèle, après l’avoir écoutée ou chantée (HD
-imagination, oralité- et HG -mettre des
idées en ordre, user de la logique et structurer les phrases-). Compléter un
texte à l’écrit avec support oral (HG).
-
dans les activités croisées en
général : tâches globales (HG et HD).
-
dans la réflexion sur la langue :
induction (aller du particulier au général : HD)
ou déduction (aller du général au particulier : HG).
-
dans la réflexion sur l’apprentissage :
associations analogiques à partir de dessins, tests sur images (HD) ou réflexion sur les résultats, les difficultés
individuelles et les ressources diversifiées (HG).
-
dans les connaissances transversales :
jeux de logique mathématique (HG) et parfois HD, si la logique est irrationnelle ou en relation
avec l’espace.
-
dans le traitement de la diversité :
travail coopératif (HD), alternance avec le
travail individuel (HG). Adaptation des fiches
aux profils des élèves (HG ou HD). Prise de parole en public (HD et HG).
-
dans les outils d’évaluation proposés :
lecture à haute voix (HD et HG). Résumés (HD et HG).
Toutes
ces techniques d’apprentissage sont développées dans ce Livre du professeur.
Lorsque les hémisphères droit (HD)
ou gauche (HG) sont particulièrement
sollicités, nous l’avons fait remarquer dans l’en-tête de certaines activités.
Elles sont également mises en évidence tout particulièrement dans les fiches de
diversité et dans les grilles du Portfolio.
DESCRIPTION
DU MATÉRIEL
1. LE LIVRE DE L’ÉLÈVE
Il est composé comme
au niveau 1 de :
- 6 modules
de 5 leçons chacun, chaque module équivalent environ à une durée de 4 à 5
semaines de travail (une leçon = 1 double page),
- module 0 : une leçon d’introduction
conçue pour diagnostiquer le niveau des élèves
en début d’année et renouveler la motivation,
- des annexes
finales et un
Aide-mémoire indépendant (tableaux
de conjugaison, phonétique).
Chaque module se compose de :
-
Leçons 1, 2, 3: 3 leçons d’apport de
contenus thématiques et linguistiques en situation de communication qui donnent
lieu à un entraînement à la
compréhension et à l’expression orales, avec des sections spécifiques :
a) Phonétique : «Pour
bien prononcer»
b) Grammaire : «Écoutez, observez, analysez»
et «Observez et analysez»
c)
Techniques d’apprentissage : «tampons» traitan
de stratégies sur l’apprentissage de la langue et badges
renvoyant au Portfolio.
- Leçon 4 :
l’avant-dernière leçon de chaque module d’ESSENTIEL 3 comprend la rubrique «Doc
lecture», qui, comme son nom l’indique, permet de travailler la compréhension
écrite à partir de textes authentiques, variés et longs, et le Projet qui, comme dans les niveaux précédents,
propose une tâche globale pour intégrer les différentes compétences et les
contenus du module.
La rubrique spéciale @ avec des propositions spécifiques d’activités reposant sur
l’utilisation d’Internet et du courrier électronique (transmission des
différentes activités de classe à un correspondant, apprentissage à
l’utilisation d’Internet comme instrument de recherche d’informations etc.) se
trouve à différents endroits du livre selon le moment où l’exercice s’y prête
le mieux.
- Leçon 5:
«Test Oral», une dernière page qui contient un
Test d’expression orale avec note, «Êtes-vous
capable de...?». Elle renvoie au Cahier pour la réalisation du Test de
compréhension orale.
Le
module 6 ne comprend que deux leçons apportant des contenus nouveaux, au lieu
de trois comme dans les autres modules, afin de laissez du temps à la fin de
l’année pour réaliser épreuves finales de «Testez vos compétences 3» du Cahier
d’évaluation.
2. L’AIDE-MÉMOIRE
Cet élément
accompagne le Livre de l’élève. Il s’agit d’un dyptique plastifié que l’élève
pourra utiliser tant en classe comme chez lui. Cet Aide-mémoire
se compose de deux rubriques:
-
«Conjugaisons», qui contient les 27 principaux verbes français conjugués au
présent, à l’impératif, au futur simple, à l’imparfait et au passé composé.
-
«Pour mieux prononcer», qui présente la phonétique française avec l’aide des
symboles de l’Alphabet Phonétique International ; et «Pour mieux lire»,
où sont soulignées les différences oral/écrit de la langue française.
Ces
parties consacrées à la Phonétique et à la prononciation sont enregistrées sur
le «CD pour l’élève» qui accompagne le Cahier d’exercices et le Cahier
personnel.
3. LE CAHIER D’EXERCICES
Il est composé de :
-
6 modules de 12 pages chacun ( les
leçons correspondent à celles du Livre),
-
module 0: leçon d’introduction
-
un annexe avec fiches photocopiables contenant
des activités complémentaires, spécialement prévues pour les occasions importantes
: Noël, Pâques, anniversaire…
Chaque module se
compose de :
-
Leçons 1, 2, 3 (7 pages) : elles
contiennent des exercices de grammaire,
de phonétique et d’écriture en fonction des contenus du
Livre.
-
Leçon 4 (2 pages) : elle contient
une rubrique consacrée à la lecture et à l’écriture, «Lecture-Écriture» ainsi
que la rubrique spécifique «Atelier d´écriture» pour pratiquer d’avantage
l’expression écrite. Avec «Atelier d´écriture» une progression systématique
vers une expression écrite plus libre commence. (poème, lettre, récit).
- Leçon 5
(3 pages) : contient un nouveau document authentique «Compréhension écrite»,
qui peut aussi servir de contrôle de lecture, un «Test de compréhension orale» comprenant
différentes activités de vérification de la compréhension qui peuvent servir de, contrôle à la première écoute, et un contrôle écrit
et grammatical noté : «Test…à l´écrit».
4. LE PORTFOLIO
Le Portfolio offert
avec le Cahier d’exercices d’ESSENTIEL 3
acquiert plus d’importance qu’aux niveaux 1 et 2. Il est toujours le support de toutes les productions écrites
plus ou moins libres, y compris les productions artistiques, que tout élève
doit réaliser au cours de l’année. Mais à partir du niveau 3, le Portfolio
devient avant tout un cahier d’autoévaluation
et de réflexion sur l’apprentissage. De cette manière, il propose plusieurs
tableaux d’évaluation ainsi que les techniques d’apprentissage auxquelles
renvoient les badges du Livre.
L’élève est invité, au niveau 3, à :
-
personnaliser son Cahier
personnel, et y placer ses exercices libres, ses notes de classe.
-
faire un suivi de ses progrès en y reportant ses résultats aux bilans du Livre et du Cahier d’exercices, module par module, et en
utilisant les grilles
d’auto-évaluation qui s’y trouvent.
-
Consigner son itinéraire personnel en y collant les fiches de «diversité
individuelle» du niveau 3 qu’il aura choisi de
travailler (ou que son professeur aura choisi pour lui), mais peut-être aussi
pour certains élèves qui en ont besoin, celles des niveaux 1 et 2.
-
Réfléchir sur son profil d’apprenant et
ses techniques de travail en faisant les 6 fiches de techniques d’apprentissage qui y figurent.
5. LE LIVRE DU PROFESSEUR + livret
pour l’ÉVALUATION (classeur à anneaux)
Il
est composé de :
- Un fascicule
comprenant une introduction pédagogique générale suivie des
commentaires. La proposition de développement correspondant au module 0.
- 6 fascicules correspondant aux modules du Livre et
du Cahier.
Chaque
module est composé de :
- pages
d’introduction qui détaillent les objectifs du module, énumèrent les contenus
de celui-ci en différenciant les capacités linguistiques, le fonctionnement et
l’usage de la langue, ainsi que sa dimension sociale et culturelle, puis
décrivent les outils spécifiques offerts pour traiter la diversité et évaluer.
-
approximativement 20 pages de développement des activités du Livre et du
Cahier du module avec :
-
les
objectifs linguistiques et cognitifs de chaque activité (en bleu),
-
la
description de l’activité et une proposition de déroulement,
-
des
suggestions de prolongements ou de variantes, des conseils pour l’utilisation
du Portfolio, s’il y a lieu,
-
la
transcription des enregistrements (fond beige),
-
des
conseils pédagogiques ou des commentaires pour mieux réussir l’activité, pour
corriger la phonétique, etc. (en vert),
-
la
solution des exercices du Livre et du Cahier (fond bleu).
6. RESSOURCES COMPLÉMENTAIRES
CLASSEUR-FICHIER “DIVERSITÉ” (4 cahiers
de fiches photocopiables)
Traitement de la
“Diversité collective” : fiches qui permettent de travailler certaines
activités du Livre (signalées par un logo) avec plusieurs groupes de la classe,
précédés de recommandations pour son exploitation pédagogique.
Traitement de la “Diversité individuelle”
: fiches d’exercices que l’élève, une fois le travail réalisé, collera dans son
Portfolio. Ces fiches regroupent des exercices progressifs dans les sections
suivantes :
- Comprendre et
communiquer.
- Grammaire.
- Phonétique.
Le professeur pourra choisir entre corriger les fiches
lui-même ou donner les corrections à ses élèves pour renforcer encore plus leur
autonomie.
MATÉRIEL AUDIO
CD audio du
Livre de l’élève, pour la classe : 2 CD qui contiennent tous les textes,
dialogues, chansons et exercices enregistrés du Livre de l’élève.
CD audio du Cahier d’exercices : 1 CD
qui contient tous les textes, exercices et bilans
enregistrés. L’élève en dispose afin de pouvoir travailler de façon autonome.
CD audio du Portfolio : 1 CD qui contient
tous les textes et exercices enregistrés correspondant aux fiches de «diversité
individuelle». L’élève en dispose également pour travailler en autonomie.
CD-ROM POUR
LE PROFESSEUR: GESTEUR-GÉNÉRATEUR DE TESTS
À partir d’une banque de données (environ 600 exercices), le professeur pourra
composer librement et sans effort des évaluations de la longueur et de la
difficulté qui lui paraitront appropriées. Il pourra également modifier les exercices proposés pour
les ajuster à ses besoins (changer le vocabulaire, ajouter ou enlever des
phrases, etc.).
Les exercices proposés ont été crées pour
évaluer les connaissances linguistiques et communicatives programmées pour
l’étape de la ESO. C’est pourquoi le CD-ROM est divisé en 4 niveaux,
afin que le professeur, quel que soit le niveau de sa classe, puisse “voyager”
d’un niveau à un autre si nécessaire.
Ce Générateur a été conçu à partir
d’ESSENTIEL : les contenus évalués sont ceux d’ESSENTIEL et les outils sont
structurés en fonction de la progression utilisée. Ainsi, pour chaque niveau,
on retrouvera les fonctions communicatives et linguistiques qui donnent lieu
aux exercices ordonnés de la même manière que dans le livre.
Cette “architecture” des contenus parallèle à
celle de la méthode permettra au professeur de proposer tant des évaluations
générales (après un module, un mois, un trimestre, etc.) que des évaluations
très ponctuelles, portant sur une seule leçon par exemple.
Pour chaque point de grammaire, des exercices
sont proposés, présentés du moins
difficile au plus difficile.
DVD POUR LA
CLASSE
Les thèmes abordés dans les reportages et les
entretiens sont en rapport avec les thèmes apparaissant dans ESSENTIEL,
ce qui facilitera leur compréhension. Cependant, ce matériel audiovisuel pourra
être exploité de manière indépendante et toujours optionnelle.
L’objectif de cet élément étant d’aider les
élèves à se plonger dans un contexte francophone et à développer leur
capacité de compréhension de messages réels – pas seulement des documents
élaborés dans une langue strictement adaptée à leur niveau -, le langage
utilisé dans les documents est simple et naturel. C’est le langage qu’ils
pourraient entendre s’ils voyageaient en France, comme le recommande le CADRE
EUROPÉEN DE RÉFÉRENCE.
Chaque DVD est
accompagné d’un guide didactique dans lequel le professeur trouvera :
-
la
retranscription de tous les entretiens ;
-
l’explication
de tous les mots ou exemples de langage familier propres de la langue orale
authentique ;
-
des
notes de type socioculturel pour éclaircir toutes les différences de contexte ;
-
des
techniques de compréhension progressive ;
-
des
idées d’activités.
Il faut souligner l’importance des stratégies
de compréhension orale, car elles sont directement liées à l’objectif
principal de ce matériel : aider les élèves à ne pas avoir peur de ne pas tout
comprendre ; il ne s’agit pas d’arriver tout de suite à une compréhension
parfaite (peut-être même pas après plusieurs visionnages) mais de capter
graduellement la situation et l’information globale du document.
Ainsi, les niveaux donnés à titre
indicatif (A1 et A2 selon le CADRE EUROPÉEN COMMUN DE RÉFÉRENCE) ne font pas
référence à la «difficulté» linguistique intrinsèque des entretiens, mais au
fait que les documents sont globalement accessibles pour les élèves désirant
développer ces degrés de compréhension orale.
PÉRIODIFICATION
Nous rappelons qu’ESSENTIEL 3 se compose de 6 modules
de même longueur et construits de façon identique pour faciliter le repérage
dans la méthode et la «périodification» de l’enseignement / apprentissage.
Chaque module est donc composé de 5 leçons d’une page simple ou double dans le cas de la leçon 5.
Chaque leçon peut être exploitée en une semaine, à raison de 2 heures par
semaine. De cette manière, le module durera entre 1 mois et 5 semaines
approximativement.
N’importe quelle progression peut être adaptée par le
professeur, en fonction de ses goûts et des caractéristiques de la classe.
Cependant, à titre d’orientation, la “périodification” suivante peut être
proposée pour l’année scolaire :
MODULE 0
PROPOSITION D’ITINÉRAIRE
Séquence 1
Des
lettres...
LE p. 4 L’alphabet
Activités 1,
2
LE p. 4 Savoir épeler, c’est pratique !
Activités 3,
4, 5
La langue des
signes
Jeux pour épeler
Activités
6, 7
CE p. 4 Exercices 1, 2, 3, 4, 5, 6
Séquence 2
... et des sons
LE p. 5 Activités
8, 9
Tableau : Les
accents
Activités 10,
11
Aide-mémoire
Pour mieux prononcer
LE p. 5 Activités
12, 13
CE
p. 5 Exercices
7, 8, 9, 10
Séquence 3
LE
p. 6 La rentrée, c’est dur pour toi ?
Test
MODULE 1
PROPOSITION D’ITINÉRAIRE
CP
p. 11 Pour
mieux s’organiser
LE
p. 6 Écoutez,
observez, analysez : La phrase interrogative (révision)
Les mots
interrogatifs
CE
p. 6 Exercices
1, 2, 3
Séquence 4
LE
p. 8 Des mots de classe, des mots de passe
Pour mieux
mémoriser (1)
Pour bien
prononcer : Les intonations et la ponctuation
Activités
1, 2, 3
CE
p. 7 Exercices
4, 5
Séquence 5
LE p. 9 L’uniforme au
collège: Pour ou contre ?
Activités 4, 5
LE p. 9 Pour vous aider : Donner son opinion,
demander son avis à quelqu´un
LE
pp. 10-11 Exprime-toi ! D
Activités
1, 2, 3
C Div pp. 9-10, Activités de Diversité collective
D
11-12
Séquence 6
LE p. 11 Les murs ont la
parole !
Activités
4, 5, 6
CE
p. 8 Exercices
1, 2
LE
p. 11 Drôles de conjugaisons !
Activités
7
Écoutez,
observez, analysez : Le présent de l’indicatif (révision)
CE
p. 9 Exercices
3, 4, 5
Séquence 7
LE
pp. 12-13 Leçon 3 : Cœur brisé
Activités
1, 2, 3
Écoutez,
observez, analysez: Le genre des adjectifs (révision)
CE
p. 10 Exercices
1, 2, 3
Séquence 8
LE
p. 13 Les émoticônes
Poster
+ texte
Activités
4, 5
Activité
@
CE
pp. 11-12 Exercices 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
Séquence 9
LE
p. 14 Doc
lecture : Deux photos, deux portraits
Lecture
de documents
CE
p. 13 Lecture-Écriture
: deux photos, deux portraits
CE
p. 15 Exercices
1, 2, 3, 4, 5, 6
Séquence 10
CE
p. 13 Atelier d’écriture: La ponctuation D
CE
p. 14 Activités
1, 2
C Div pp. 10, 13-14 Activité de diversité collective D
Séquence 11
LE
p. 15 Projet :
Voilà, nous sommes comme ça !
Activités
1, 2
Activité
@
CE
p. 16 Test de compréhension orale : Bienvenue
à Top Musique !
Exercices
1, 2
Séquence 12
LE
p. 16 Leçon 5 : Test d’expression orale: Êtes-vous
capable de... ?
Activités
1, 2, 3, 4, 5, 6
CE
p.17
Leçon 5 : Test 40/40 à l écrit
Exercices 1, 2, 3, 4
MODULE 2
PROPOSITION D’ITINÉRAIRE
Séquence 13
LE
pp. 18-19 Leçon 1 : Quelle aventure ! D
Activités
1, 2
CE
p. 18 Exercice
1
C Div
pp. 15-16, 18 Activités de
diversité collective D
CP
p. 12 Pour
mieux faire fonctionner son cerveau (1)
LE
p. 19 Fait
divers
Activités
3, 4
Séquence 14
LE
p. 19 Leçon 1 : Quelle aventure !
Pour
bien prononcer : Le son [e]: Facile à prononcer, difficile à écrire
CE
p. 18 Exercice
4
LE
p. 19 Observez
et analysez : Le passé composé (révision) D
C Div pp. 16-17, Activités de diversité collective D
19-20
CE
pp. 18-19 Exercices
2, 3, 5, 6
Séquence 15
LE
p. 20 Leçon 2 : Le Cendrillon de la maison
Activités
1, 2, 3
Pour
mieux mémoriser (2)
CE
p. 20 Exercice
1
LE
pp. 20-21 Activité 4
Tableau
: L’obligation
Écoutez,
observez, analysez: Les verbes du 3e groupe
CE
p. 21 Exercices
5, 6
Séquence 16
LE
p. 21 Leçon 2 : Le Cendrillon de la maison
Observez
et analysez: Les pronoms toniques
Activité
5
CE
p. 20 Exercices
2, 3, 4
LE
p. 21 Activité
6
CE
pp. 21-22 Exercices 7, 8, 9, 10, 11
Séquence 17
LE
pp. 22-23 Leçon 3 : X 174 113 95 041, un billet qui a
du nez !
Activités
1, 2, 3, 4
CE
p. 23 Exercice
1
Séquence 18
LE
p. 23 Leçon 3 : X 174 113 95 041, un billet qui a
du nez !
Observez
et analysez: Le pronom « y »
Activité
5
CE
p. 23 Exercices
2, 3
LE
p. 23 Pour
bien prononcer : Voyelles orales / Voyelles nasales
Hommes-sandwichs
Activité
6
CE
p. 24 Exercices
5, 6, 7, 8
Séquence 19
LE
p. 22 Leçon 4 : Doc lecture : 24 heures dans la
peau d’un prof
Lecture
du document
Questions
CE
p. 25 Exercices
1, 2
CE
p. 27 Exercices
1, 2, 3
Séquence 20
CE
pp. 25-26 Leçon 4 : Atelier d’écriture : Pour rédiger
un décalogue
Activités
1, 2, 3, 4
CE
p. 26 Pour
plaire à quelqu’un : Exercice 5
Séquence 21
LE
p. 25 Projet :
La journée d’un objet
CE
p. 28 Test de compréhension orale
Exercices
1, 2
Séquence 22
LE
p. 26 Leçon 5 : Test d’expression orale: Êtes-vous
capable de... ?
Activités
1, 2, 3, 4, 5, 6
CE
p. 29 Leçon 5 : Test 30 / 30 à l’écrit
Exercices
1, 2, 3, 4, 5, 6
Séquences optionnelles d’évaluation des compétences / Entraînement
aux examens du DELF-A2
Cahier d’évaluation : Testez vos
compétences 1
MODULE 3
PROPOSITION D’ITINÉRAIRE
Séquence 23
LE
pp. 28-29 Leçon 1 : En 2099...
Activités
1, 2
Tableau
: Faire un récit au passé (révision)
Activité
3
CE
p. 31 Leçon : En 2099...
Exercices
5, 6
Séquence 24
LE
p. 29 Activités
4, 5, 6
CE p. 30 Exercices
1, 2, 3, 4
Séquence 25
LE
pp. 30, 31 Leçon 2 : Souvenirs, souvenirs... D
Activités 1, 2, 3
C Div
pp. 21-22
24-25 Activités de diversité collective D
LE p. 31 Écoutez,
observez, analysez: l´imparfait
CE
p. 32 Exercices
1, 2, 3, 4, 5
Séquence 26
LE p. 31 Activités
4, 5,
Pour bien
prononcer : Le rythme de la phrase longue, les pauses, les « e »
muets
CE
pp. 35-36 Exercices 6, 7, 8, 9, 10, 11
Séquence 27
LE
pp. 32-33 Leçon 3 : Horoscope spécial collège D
Activités 1, 2, 3, 4
C Div pp.22-23
26-27 Activités
de diversité collective D
LE
p. 33 Écoutez,
observez, analysez : Le futur simple (révision)
CE
p. 35 Exercices
1, 2, 3
Séquence 28
LE
p. 33 Leçon 3 : Horoscope spécial collège
Tableau
: Expressions de temps liées au futur
Activités
5
CE
p. 36 Exercices
4, 5
Séquence 29
LE
p. 34 Leçon 4 : Doc lecture: Les Jeux olympiques
dans l’Antiquité
Les
premiers Jeux olympiques, les athlètes, les épreuves.
CE
p. 37 Exercices
1, 2
CE
p. 39 Exercices
1, 2, 3, 4
Séquence 30
CE
p. 38 Leçon 4 : Atelier d’écriture : Raconter un
souvenir
Exercices
1, 2, 3
Séquence 31
LE
p. 35 Leçon 4 : Projet: Métamorphoses
CP
p. 13 Pour
mieux travailler en groupe
Séquence 32
LE
p. 36 Leçon 5 : Test d´expression orale : Êtes-vous
capable de… ?
Activités
1, 2, 3, 4, 5, 6
CE
p. 40 Test de compréhension orale
Exercices
1, 2, 3
CE
p. 41 Leçon 5 : Test 35 / 35 à l´écrit
Exercices
1, 2, 3
MODULE 4
PROPOSITION D’ITINÉRAIRE
Séquence 33
LE
p. 38 Leçon 1 : Quelles sont vos habitudes musicales
?
Activités
1, 2
Pour vous aider : Exprimez la
fréquence
LE p. 39 Leçon 1 : Jeunes espoirs de la chanson
Activité
3
CE p. 42 Exercice
1
Séquence 34
LE
p. 39 Leçon 1 : Jeunes espoirs de la chanson
Si ou oui ?
Observez
et analysez : La forme négative et sa syntaxe
Activités
4, 5
CE
pp. 42-43 Exercices 2, 3, 4, 5, 6
Séquence 35
LE
pp. 40-41 Leçon 2 : Chansons génération
Activités
1, 2
Observez
et analysez : Les pronoms relatifs qui,
que, où
Activités
3, 4, 5
Séquence 36
CE
p. 44 Leçon 2
: Chansons génération
Exercices
1, 2, 3, 4
CE
p. 45 Exercices
5, 6, 7
LE
p. 41 Activité
@ D
C Div
pp. 28-30 Activités de
diversité collective D
Séquence 37
LE
p. 42 Leçon 3 : Le meilleur de Zebda
Activité
1
Observez et
analysez : Comparatifs et superlatifs irréguliers (meilleur et mieux)
CE
pp. 46-47 Exercices 1, 4, 5, 6
Séquence 38
LE
p. 43 Leçon 3 : Une chanson
de Zebda
Pour
mieux apprendre une langue
Activités
2, 3
CE
p. 46 Exercices
2, 3
CE
p. 48 Exercices
7, 8, 9
Séquence 39
LE
p. 44 Leçon 4 :
Doc lecture : Pause publicité D
Activités
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
CE
p. 49 Leçon
4 : Lecture-Écriture: La pub D
Exercices
1, 2, 3
CP p. 15 Pour
mieux faire fonctionner son cerveau (2)
CE p. 51 Enquête
: Tu lis quoi dans la presse ?
Séquence 40
CE p. 50 Leçon 4 : Atelier d’écriture: Inventez des
slogans
Activités 1,
2, 3
C
Div pp. 28-29 Pause publicité
31-33 Activités de diversité collective D
Séquence 41
LE p.
45 Projet
: La chanson qu’on aime
CP p. 14
Pour mieux
préparer un exposé
CE p. 52 Test de compréhension orale
Exercices 1,
2, 3, 4
Séquence 42
LE p. 46 Leçon 5 : Test d´expression orale : Êtes-vous
capable de… ?
Activités 1, 2,
3, 4
CE
p. 53 Leçon 5 : Test 30/ 30 à l´écrit
Exercices
1, 2, 3, 4, 5
Séquences
optionnelles d’évaluation des compétences / Entraînement aux examens du DELF-A2
Cahier d’évaluation : Testez
vos compétences 2
MODULE 5
PROPOSITION D’ITINÉRAIRE
Séquence 43
LE
p. 48 Leçon 1 : Les sports d’aventure D
Activités
1, 2, 3
Activité
@
C Div
pp. 34-35,36 Activités de
Diversité collective D
Séquence 44
LE p. 49
Observez et
analysez : Les différents moments de l’action
CE
pp. 54-55 Leçon 1 : Les
sports d’aventure
Exercices
1, 2, 3
LE
p. 49 Leçon 1 : Un bébé à la maison, c’est aussi
une aventure
Activités
4,5
Tableau
: Les différents moments de l’action
CE
p. 55 Exercice
4
Séquence 45
LE p. 50-51 Leçon 2 :
Conseils
Activités
1, 2
LE p. 51 Observez
et analysez : Les pronoms personnels COI
Séquence 46
LE p. 51 Chanson : Parler de lui
Activités 3, 4, 5
CE pp. 56-57 Exercices 1, 2, 3, 4
CE
p 58 Exercices 5, 6, 7
Séquence 47
LE
pp. 52-53 Leçon 1 : Allô,
allô... !
Activités
1, 2, 3, 4
Pour
mieux parler au téléphone
CE p. 59 Exercices
1, 2, 3, 4
Séquence 48
LE
p. 53 Leçon 1 : Allô, allô… !
Activités
5, 6
LE
p. 53 Écoutez,
observez, analysez : Style direct / Style indirect
Activité
7
CE
p. 60 Exercices
5, 6, 7
Séquence 49
LE
pp. 54 Leçon 4: Doc
lecture : Le courrier d’Anaïs
Activités
1, 2, 3, 4
CE p. 61 Leçon 4 : lecture-Écriture : Entre filles
et garçons
Séquence 50
CE pp. 61-62 Leçon 4 : Atelier d’écriture : Écrire une
lettre
Activités 1,
2, 3
Séquence 51
LE p. 55 Projet :
Bien dans ses mots… !!! Bien dans sa peau !!!
Activités
1, 2
CE
p. 63 Leçon 5 : Test de compréhension écrite
Exercices
1, 2, 3, 4
Séquence 52
LE
p. 56 Leçon 5 : Test d´expression orale : Êtes-vous
capable de... ?
Activités
1, 2, 3, 4, 5
CE
p. 64 Test de compréhension orale : À l’écoute de
la SNCF
Exercices
1, 2, 3
CE p. 64 Test
30 / 30 à l’écrit
MODULE 6
PROPOSITION D’ITINÉRAIRE
Séquence 53
LE
p. 58 Leçon 1 : Trop, c’est trop !
Activités
1, 2, 3
CE
p. 66 Exercices
1, 2, 3
LE
p. 59 Leçon 1 : En effeuillant la marguerite
Observez
et analysez : Quelques adverbes de quantité
Activités
4, 5
CE
p. 67 Exercice 5
Séquence 54
LE
pp.59 Leçon 1 : En
effeuillant la marguerite
Pour
bien prononcer : Consonnes qui frottent / qui claquent
CE
pp. 67 Exercices 4, 6
Séquence 55
LE
pp. 60-61 Leçon 2 : Le pot
de fleurs assassin
Activités
1, 2, 3, 4
CP
p. 16 Pour
mieux organiser sa pensée
Séquence 56
CE
pp. 68-69 Exercices 1, 2, 3, 4
Séquence 57
CE
p. 70 Leçon 3 : Atelier d’écriture : Poème
Exercices
1, 2, 3
Séquence 58
LE
p. 62 Leçon 4 : Doc lecture : Synchro, les artistes
D
Lecture
C Div pp. 37-38 Activité de diversité collective D
CE
pp. 71 Test de compréhension écrite : Exercices
1, 2
Séquence 59
LE
p.63 Projet : Récits en photos
CE
p. 72 Test de compréhension orale
Vive les
loisirs !
Exercices
1, 2
Séquence 60
LE
p. 64 Test d’expression orale Êtes-vous capable de... ? D
Activités
1, 2, 3, 4, 5
C Div pp. 37-39 Activité de diversité collective D
CE
p. 73 Test 25 / 25 à l´écrit
Exercices
1, 2, 3
Séquences
optionnelles d’évaluation des compétences / Entraînement aux examens du DELF-A2
Cahier d’évaluation : Testez vos compétences 3
Abréviations:
LE : Livre de l’Élève; CE : Cahier d’exercices ;
C Div :
Cahier «Diversité» CP : Cahier Portfolio
MODULE 0
OBJECTIFS
GÉNÉRAUX
Elle vise la
remise en train des élèves sous forme ludique, une synthèse de certaines
connaissances liées aux caractéristiques orales et écrites du français ainsi
que la possibilité pour le professeur de faire un diagnostique de niveau pour
faux débutants, c’est-à-dire les élèves débutants sachant un peu de français ou
ceux venant de s’intégrer à un niveau supérieur au leur.
Le Test qui conclut
ce module d’introduction permet de réviser la forme interrogative ainsi que de
reprendre les différentes attitudes que peuvent adopter les élèves au retour
des vacances.
OBJECTIFS GÉNÉRAUX
Au début de
l’année, le professeur proposera ces objectifs :
1. Aider
les élèves à reprendre contact avec le Français à travers des jeux oraux et
écrits.
2. Enseigner
à prononcer l’alphabet et à épeler en français.
3. Faire
prendre conscience de l’importance de la lecture et l’écriture pour le progrès
de l’humanité et des nombreux codes existant
pour communiquer.
4. Fournir
le code de l’alphabet phonétique international appliqué au français. Faire
transcrire des mots et des petites phrases de l’écriture phonétique à l’écriture arabe normale.
5. Vérifier
la capacité de compréhension orale des élèves dans des conversations simples
et sans support de l’écrit.
6. Faire
inventer et improviser des sketchs simples avec une seule contrainte
situationnelle.
7. Faire
inventer des phrases ou des textes contenant une même lettre fréquemment
répétée.
8. Enseigner
le rôle des accents orthographiques en français et faire comparer avec la
notion d’accent dans la langue des élèves.
9. Faire
écrire des noms propres sous la dictée ou parce que quelqu’un les épelle.
10. Faire
jouer à des jeux humoristiques de vocabulaire exploitant à la fois les codes
écrits et oraux et le passage de l’un à l’autre.
Objectifs d’apprentissage :
À la fin de ces
pages d’introduction, les élèves sauront :
1. Reprendre
l’habitude d’utiliser et étudier le Français en groupe en jouant avec
l’alphabet à l’oral et à l’écrit.
2. Vérifier
qu’ils sont capables de comprendre la situation et le message de
conversations simples, sans en lire la
transcription.
3. Épeler
un nom et comprendre quand quelqu’un épelle un nom.
4. Comprendre
le rôle de l’alphabet phonétique international pour les aider à prononcer
correctement l’oral d’une langue étrangère. Prononcer et transcrire une phrase
ou un mot écrit phonétiquement.
5. Vérifier
qu’ils sont capables d’inventer et jouer un petit sketch avec un camarade, au
cours duquel quelqu’un épelle quelque chose.
6. Fabriquer
des phrases drôles ou des mini textes en répétant la même lettre le maximum de
fois.
7. Percevoir
les différences auditives entre les
accents aigu, grave et circonflexe é,
è, ê et comprendre le rôle de l’accent graphique pour distinguer à l’écrit
2 mots grammaticalement différents : a
/ à, ou / où.
Accentuer
correctement la voyelle «e» selon le
son entendu
8. Écrire Le nom d’une personne sous la dictée,
ou bien si quelqu’un l’épelle.
9. Jouer
à trouver un sens à des suites de lettres épelées ex : FAC
(effacez !)
Comprendre
l’importance de la lecture et de l’écriture dans l’histoire de l’humanité et
les nombreux codes que l’homme a inventés pour communiquer en toutes
circonstances.
CONTENUS
Intentions de communication
Épeler
Formuler des questions
personnelles et répondre (révision)
Parler du retour des
vacances (révision)
BLOC 1. COMPRENDRE,
PARLER ET AVOIR UNE CONVERSATION
- Épeler
et comprendre lorsque qu’un mot est épelé.
-
Prononcer une phrase écrite en alphabet phonétique.
-
Percevoir les différences phonétiques des accents en français.
- Comprendre des messages simples.
BLOC 2. LIRE ET ÉCRIRE
- Transcrire
des mots écrits phonétiquement .
-
Écrire un nom de famille dicté.
- Écrire
un nom de famille épelé.
-
Accentuer correctement.
BLOC 3. RÉFLEXION SUR LA LANGUE ET SON APPRENTISSAGE
1.1. Vocabulaire
-
L’alphabet
-
Le retour en cours
1.2. Grammaire
-
L’interrogation (révision)
(utilisation de: est-ce que, qui, où,
quand, comment, pourquoi, combien, quel)
-
Valeur grammatical de l’accentuation
en français
1.3. Phonétique
-
Alphabet phonétique
-
Intonation interrogative
1.4. De la
langue écrite à la langue orale
-
Les accents sur le e : é, è, ê
- Observation
et rappel des 3 types de construction syntaxique de
l’interrogation (inversion, intonation, et Est-ce
que…) avec ou sans pronom interrogatif.
-
Utilisation de jeux, codes,
gestes.
-
L’importance de l’alphabet
phonétique.
-
Comparaison de la phonétique
et du rythme avec d’autres langues connues.
-
Mieux s’organiser. «tampon», fiche pour la réflexion : Portfolio, p.11.
BLOC 4. DIMENSION SOCIALE ET CULTURELLE
-
L’alphabet phonétique
-
La communication par gestes :
les mains, alphabet pour malentendants et muets.
COMPÉTENCES
DE BASE
Dans le Module 0, la priorité est accordée aux compétences de base
suivantes :
-
Compétence en communication
linguistique (toutes les activités)
-
Compétence mathématiques (séries,
jeux avec lettres, déchiffrer des codes)
-
Compétence sociale et citoyenne
(jeux avec le/la camarade)
-
Compétence
culturelle et artistique (l’écriture et la lecture comme base culturelle,
musicalité des sons, interprétation de l’alphabet phonétique, alphabet pour
malentendants et muets, représentation des accents par des gestes)
-
Compétence
pour apprendre à apprendre (épeler, revoir ce qui a été appris dans les niveaux
précédents, test sur le retour à l’école)
-
Autonomie
et initiative personnelle (imaginer des mots, inventer, avoir recours à des
connaissances acquises antérieurement)
MODULE 1
OBJECTIFS
GÉNÉRAUX
1.
Faire
revoir et mobiliser les connaissances acquises au premier cycle en particulier
en compréhension et expression orale, phonétique et grammaire.
2. Vérifier
que les élèves comprennent et sont capables de reproduire, mémoriser,
théâtraliser ou pasticher les messages oraux proposés en situations de
communication. (messages de classe, opinions, scène de feuilleton, descriptions
personnelles et d’autrui, etc.).
3. Favoriser
le passage à la prise de parole plus personnelle et spontanée ; faire
prendre position individuellement, parler de soi, de ses habitudes et de ses
sentiments, faire réagir en tandem devant des attitudes, faire commenter des
résultats de travaux en groupes, faire résumer à l’oral un texte écrit. Inciter
à parler en français dans les sous-groupes au moment du projet.
4. S’assurer
de la bonne perception auditive des sons et des intonations utilisés et de leur
transcription écrite ainsi que de leur reproduction orale à partir de la
lecture. Faire saisir l’importance de la ponctuation dans la lecture à haute
voix et en écriture.
5. Faire
réviser et réemployer les conjugaisons des verbes les plus fréquents, des trois
groupes, au présent. Faire différencier les marques orales et écrites des
terminaisons. Faire revoir à l’oral et à l’écrit les règles du féminin des
différents types d’adjectifs qualificatifs réguliers et irréguliers.
7. Initier une
progression à l’écrit : 1) orthographique (différence entre à ou a)
et 2) d’expression écrite à partir de modèles (présenter quelqu’un).
8. Faire
intégrer les compétences acquises dans une tâche de communication entre
sous-groupes dans la classe. Le PROJET, autour du profil de la classe «Voilà nous
sommes comme ça !» et renouer la relation par mail avec un correspondant.
9. Rappeler
ou refaire prendre conscience que les différences de méthodes et de niveaux
peuvent être complémentaires et que chacun peut développer des ressources et
des savoirs qu’il n’utilise pas encore ou qu’il ne valorise pas assez :
l’intuition et la créativité pour les uns, la logique et l’analyse pour les
autres. Faire réfléchir sur la gestion de son temps.
10. Faire
reprendre l’habitude de l’auto-évaluation pour que l’élève connaisse son niveau
réel et les progrès qu’il fait au fur et à mesure dans l’apprentissage du FLE.
Faire réfléchir sur les résultats des bilans proposés et faire utiliser les
instruments d’auto-évaluation du cahier personnel. Inciter à l’utilisation des
fiches de diversité individuelles.
Objectifs de l’apprentissage :
En fin de module 1, les élèves doivent
être capables de :